هادی صدیقی: کتابخانه ملی قطر آرشیو خود را در اینترنت قرار داده است که برای ما میتواند چون گنجینهای باشد.
با جستجوی کلمات ساده ای چون Avaz , Awaz , Awazi به دریایی سند و مدرک در مورد اوز میتوان دست پیدا کرد. بیشتر این اسناد متعلق به آرشیو بریتانیا است و اصل آن در لندن نگهداری میشود.
مثلا در یک سند که متعلق به سال ۱۸۸۸ میلادی است، اوز را شهری کوچک با خیابانهای تمیز و ساختمانهای خوب که جداره دیوارها بهخوبی با گل پلاستر شده اند و دارای مغازههای مختلف است، دانسته و جمعیت اوز را تقریبا ۳۰۰۰ نفر تخمین زده که آب شرب اهالی از آبانبار تهیه میشود.
یا در اسناد دیگر به منطقه اوزیها در شهر منامه اشاره شده است.
اسناد محمدشریف حاجی قطب الدین اوزی که تاجر بزرگی در بحرین بوده است و نمایندگی قند بلژیک را داشته و تاجر مورد وثوق مردم بوده است و هم مورد وثوق نماینده بریتانیا که با خاندان آل خلیفه نیز در ارتباط نزدیک بوده است و متعلق به سالهای ۱۹۲۰ میلادی است، بسیار جالب است. در این اسناد می توان کل مکاتبات ایشان را که یک دفترچه کامل است و به زبانهای انگلیسی، عربی و فارسی نگاشته شده، مشاهده کرد.
نکته جالب در سربرگ نامه هاست که اوزی، «Awazi « نگاشته شده است. در تمام اسناد بریتانیا نیز نام اوز با A آمده است که نشان می دهد در آن سالها خوانش اوز با فتحه بر روی الف یعنی «اَوَز» بوده است و افراد محلی اینگونه اوز را تلفظ میکردهاند.
پیشنهاد میکنم محققان و کسانیکه علاقه دارند در مورد اوز اطلاعات بیشتری کسب شود به این سایت مراجعه و اسناد را دانلود کنند و نسخهای از آن نیز در اختیار موزه مردمشناسی اوز قرار گیرد تا در دسترس پژوهشگران و محققان باشد.
جناب صدیقی در اینکه اوز با فتحه تلفظ می شده شکی نیست ولی اگرشما به همان سربرگ ها نگاه کنید به عربی (عوض یا العوضی )نوشته شده؛بنابراین اوزی ها در گذر زمان به این فکر افتاده اند که به خاطر اشتباه نشدن اوز با عوض تلفظ این واژه با کسره ی الف باشد و تغییری کاملا به جا ومنطقی بوده چرا که تداعی شدن واژه ی اوز با فتحه در ذهن سایر ایرانیان به صورت عوض دارای بار معنایی منفی خواهد بود خصوصا زمانیکه از آن صفت نسبی ساخته شود (عوضی)بسیار زشت خواهد بود پس بیایید تحول آوایی این واژه در گذر زمان را بپذیریم و نتیجه ی تحقیق خودرا فقط به درج در کتاب و مقاله محدود کنیم و در صحبت های خود اسم زیبای شهرمان را اِِِوَزتلفظ کنیم تاواژه ی سخیف (عوض)درذهن هم وطنان فارسی زبان نقش نبندد.
تلفظ اوز با کسره بسیار زیبا تر است زیرا باعث میشود که تفاوتی با عوضی که احساسی بدی در فرهنگ ایرانی ایجاد میکند داشته باشد الان سالهاست که در مکاتبات اداری واجتماعی از نام شهرمان به صورت اوز با کسره استفاده میشود لزومی ندارد که بر گردیم به مکاتبات بک قرن پیش الان در تمام ادارات و وزارتخانه ها ومردمان شهرها واستان فارس اوز را با کسره خطاب ومعرفی میکنند لطفا انرژی خودمان را صرف این کارها نکنیم
جناب صدیقی مهم نیست که اوزیهای ۱۰۰ سال قبل به چه صورت کلمه اوز را بیان میکردند مهم اینستکه در طول نیم قرن اخیر وکلا نسل میانه وجدید اوز امروز لفظ اوز را با کسره مکالمه ومکاتبه مینمایند و بیان لفظ اوز با کسره دربین شهرهای مجاور ودر مکاتبات و ادارات دولتی هم پذیرفته ومرسول می باشد زیاد در باد وخیال نسلها گذشته واسناد قدیم نباشیم در حال وهمراه با نسل جدید حرکت نماییم زیرا از این بابت ضرری متوجه اوز نمیشود
ای کاش کلا راجع به این فعال اجتماعی که در همه حوزه ها صاحب نظرند کمی توضیح میدادین...
بنیامین در مطلب: شورای شهر و موانع عدم تحقق اهداف
موفق باشید آقای قاضی زاده...
در مطلب: اقتصاد، قلب تپنده هر شهر است
آیا کسی که افتخار می کند در انتخابات شورای اسلامی شهر اوز شرکت نکرده است و با افتخار اعلام می کند رای به صندوق نینداخته است آیا حق قضاوت در مورد خوب و بد شورا را دارد؟...
شهر وند اوز در مطلب: شورای شهر و موانع عدم تحقق اهداف
محمد آقا منتخب با چند صد رای نماینده مردم نیست فقط صاحب کرسی می شود و نماینده همان سیصد و چها صد و هزار رای نه نماینده مردم...
عبدالله در مطلب: شورای شهر و موانع عدم تحقق اهداف
منظور اقای نوروزی این است که در شهری. مانند اوز که حدود ۲۰ هزار نفر جمعیت. دارد باید افراد منتخب شورا دارای. ارای بالایی. باشند مانند. گراش. وخنج. وبستک. نه مانند ارای. ر...
پاسخ. به اقای محمد در مطلب: شورای شهر و موانع عدم تحقق اهداف
عالی بود...
علی در مطلب: شورای شهر و موانع عدم تحقق اهداف
آقای نوروزی پیشنهاد می کنم کاندید شوید شاید ۵هزار رای کسب کردید . اما همه می دانیم که طبق قانون پس از رای گیری ۵ نفر طبق بیشتر از آرای بقیه منتخبین مردم می شوند و شما هم...
محمد در مطلب: شورای شهر و موانع عدم تحقق اهداف
مرد شريف و والاي بود ان شالله جنت الفردوس نصيبش باشه. الهي امين...
در مطلب: پیام تسلیت شیخ عبدالقادر فقیهی به مناسبت در گذشت محمد محمودی
ان شالله جنت الفردوس نصيبش باشه. الهي امين...
در مطلب: پیام تسلیت شیخ عبدالقادر فقیهی به مناسبت در گذشت محمد محمودی
ممنونم از توجه و اظهار نظرتان، همچنین تشکر می کنم از مدیر محترم نشریه که این موقعیت را فراهم نمودند که با یکدیگر تبادل نظر و گفتگو داشته باشیم. از اینکه بنده را ارشاد کرد...
فرید دستوری در مطلب: درهم برهم..
احسنت به جناب مهندس هادی صدیقی محقق خوش ذوق اوزی
جناب صدیقی در اینکه اوز با فتحه تلفظ می شده شکی نیست ولی اگرشما به همان سربرگ ها نگاه کنید به عربی (عوض یا العوضی )نوشته شده؛بنابراین اوزی ها در گذر زمان به این فکر افتاده اند که به خاطر اشتباه نشدن اوز با عوض تلفظ این واژه با کسره ی الف باشد و تغییری کاملا به جا ومنطقی بوده چرا که تداعی شدن واژه ی اوز با فتحه در ذهن سایر ایرانیان به صورت عوض دارای بار معنایی منفی خواهد بود خصوصا زمانیکه از آن صفت نسبی ساخته شود (عوضی)بسیار زشت خواهد بود پس بیایید تحول آوایی این واژه در گذر زمان را بپذیریم و نتیجه ی تحقیق خودرا فقط به درج در کتاب و مقاله محدود کنیم و در صحبت های خود اسم زیبای شهرمان را اِِِوَزتلفظ کنیم تاواژه ی سخیف (عوض)درذهن هم وطنان فارسی زبان نقش نبندد.
تلفظ اوز با کسره بسیار زیبا تر است زیرا باعث میشود که تفاوتی با عوضی که احساسی بدی در فرهنگ ایرانی ایجاد میکند داشته باشد الان سالهاست که در مکاتبات اداری واجتماعی از نام شهرمان به صورت اوز با کسره استفاده میشود لزومی ندارد که بر گردیم به مکاتبات بک قرن پیش الان در تمام ادارات و وزارتخانه ها ومردمان شهرها واستان فارس اوز را با کسره خطاب ومعرفی میکنند لطفا انرژی خودمان را صرف این کارها نکنیم
جناب صدیقی مهم نیست که اوزیهای ۱۰۰ سال قبل به چه صورت کلمه اوز را بیان میکردند مهم اینستکه در طول نیم قرن اخیر وکلا نسل میانه وجدید اوز امروز لفظ اوز را با کسره مکالمه ومکاتبه مینمایند و بیان لفظ اوز با کسره دربین شهرهای مجاور ودر مکاتبات و ادارات دولتی هم پذیرفته ومرسول می باشد زیاد در باد وخیال نسلها گذشته واسناد قدیم نباشیم در حال وهمراه با نسل جدید حرکت نماییم زیرا از این بابت ضرری متوجه اوز نمیشود